East Coast Malaysia, Terengganu, Gem+Kapas+Lang Tengah+Perhentian+Redang+Tenggol Island

East Coast Malaysia, Terengganu, Gem Island  马来西亚东海岸 登嘉楼州属 歌米儿岛

Only five kilometres from the east coast of peninsular Malaysia, Gemia Island is easy to miss on a map. It is a tiny, rocky island covered in lush tropical greenery and fringed by curves of pure white sand. While this small gem may easily be overlooked, it will not be easily forgotten. 

Gemia Island is only a few hundred metres from the better known Kapas Island, but offers a completely different experience. There is only one resort on Gemia, guaranteeing that you will have the beach coves and the aquamarine water almost to yourself. 
The Gem Island's allure is irresistibly an understatement. Its convenient location alone is an asset. A scenic journey by road to the east coast or a swift flight, either Malaysia Airlines or Air Asia, takes you to Kuala Terengganu from Kuala Lumpur, from here you proceed on a short drive to the Marang Jetty. Surrounded by a marine conservation park, Gem Isle is a mere fifteen-minutes boat ride from the jetty.

Gem Island Resort & Spa represents itself as a good host with lots of passion for offering excellent courtesy, good and friendly guest experience and quality deliveries of services & products to guests. Your home on the island is a romantic boutique retreat with 45 sea-fronting villas hugging the coastline and perched on sturdy stilts. Tastefully appointed with all the creative comforts, the villas have details down to a pat, even offering you fine coffee and Chinese tea leaves for your private brewing, wines and liqours to accompany meals.
 
The resort also houses a restaurant and bar, Gem Shoppe offering souvenirs and conveniences, and of course, the lavish Tusita Spa.

 

如果你已厌倦了城市的喧嚣,不妨来寻找一片碧海蓝天.

 

歌米儿岛或宝石岛, 马来西亚东海岸其中一个私人岛屿,毗邻棉花岛仅仅800公尺、距离瓜拉登嘉楼约18公里,从Marang码头乘快艇前往只需15分钟就可到达.

 

歌米儿岛,一个拥有绝对自然美景和休闲换了的私人岛屿,蕴藏著无穷的生机,这正是洗涤城市躁郁的活力力量. 岛上唯一度假村由Gem Island Resort & Spa经营和管理,全岛共有45间以不同宝石命名的客房.除了其中6间2面面海的独立套房,其他都是沿着海岸线,建在混凝土支上面的小木屋.全部单位背山面向南中国海,座拥无敌全海景,无论卧躺在床上都可以尽览海天美色.

 

光着脚走在地板上很舒服,高挂着白色半透明蚊帐的柔软双人床,旁边还有一张小沙发床,空调风扇热水器电视冰箱和保险箱一应俱全,而洗澡的淋浴房顶是半透明的,洒落的自然阳光,感觉特别旖旎.拉开厚厚的两扇木框玻璃门,宽阔的露台上有一张藤制吊篮,坐在吊篮上随着吹拂不断的海风悠悠转个圈,屋檐下的竹风铃轻轻作响,喝口香醇咖啡或清香中国茶,看着脚下的浪花一阵阵扑打着礁石,几百米以外是棉花岛的洁白沙滩和椰树,坐在露台上凭海临风,会让你完全忘却都市的烦恼,溶进这静谧安祥的大自然气氛中,恍然置身世外桃源.幸运的你或许还可以看到没有攻击性的小鲨鱼穿梭觅食哦,或成群结队的青蟹享受日光浴…

 

居于歌米儿岛与棉花岛之间,因为此岛状似一头雄狮,而被当地居民称之为狮子岛.狮子岛面向公海,就像歌米儿岛的守护神,生生世世守护着歌米儿岛.

 

歌米儿岛早晨可以在露台享受第一道曙光的洗礼.黄昏时分,坐在码头浮排上,观看夕阳余晖洒落海面形成金碧辉煌的海天一色.直到夜幕低垂,远远渔火零落映在海中,璀璨的星星犹如宝石撒在浩瀚无边的夜空上,点缀歌米儿岛的天空. 她就像是上帝遗落凡间的珍稀宝石,上天巧手创造的海底伊甸园.端坐在洁白如绵沙滩上,目光望向那片湛蓝的碧海波涛,心里所有的烦杂,似乎就已经随着那潮起潮落而渐渐远去

 

歌米儿岛,就如她的名字一样,南中国海上一颗漂亮璀璨的宝石.

East Coast Malaysia, Terengganu, Kapas Island  马来西亚东海岸 登嘉楼州属 棉花岛

Pulau Kapas is an ideal island paradise with white sandy beaches fringed with shady palm trees making it a perfect retreat. The first impression is its laid back yet rustic ambience calling for pure relaxation. It offers a "home away from home" amidst a typical Malay village concept and hospitality.

 

Kapas Island is a small island consisting of merely a few holiday resorts. It will take just a couple of hours to stroll along the beautiful beach from one end to the other end passing all the holiday resorts. The other side of the island is however, only accessible through a jungle – trekking trail. One could view a spectacular sunrise over a private beach there.

 

Pulau Kapas offers a variety of adventures to sun and sea lovers. The hidden treats of nature's splendors are both on land and below the sea. You could track into the island's interior and amazed at the colorful natural flora and fauna along the way. Explore the most varied marine life among the many coral reefs around the island. Snorkeling and underwater diving is popular along stretches of shallow coral reefs of the island's western shore.

马来半岛东海岸分布着许多小岛屿,距离登嘉楼州首府爪拉登嘉楼最近也最有名的是棉花岛.

棉花岛距离马江海岸约六公里处是棉花岛,此岛以洁净的海水,细白的沙滩以及迎风摇曳的棕榈树著称,不过相当的僻静.

这个迷人的岛屿位于马江岸外,岛上有四百个古墓.其中很多葬的是经过这里的船只在海上逝世的船员.他们有些是印度和中国的海员.棉花岛位于古时中国,东南亚和印度的经商通道上,根据地方上的知识,最老的坟墓是岛上最早的居民,督伊儿和督伊亚两夫妇的坟.哈芝伯马敏则被认为是一个神圣之地,是岛上居民祈祷的地方.这些坟墓是政府官员在1970年代为了建造游客度假屋,视察该岛时被发现的.

棉花岛面积不大,热带雨林覆盖了全岛.从空中俯瞰下去,棉花岛像是湛蓝大海中漂浮着的一块绿洲,远离城镇喧扰,浓密的热带雨林植被和绵软的细沙滩,使它成为南中国海大海龟的理想繁殖地.

East Coast Malaysia, Terengganu, Lang Tengah Island  马来西亚东海岸 登嘉楼州属 浪中岛

Lang Tengah Island is truly a tropical jewel of Malaysia’s east coast situated in the state of Terengganu. Its beauty and tranquility combine with tall coconut trees overlooking dazzling crystal clear water; white sandy beach and well-preserved marine life… make Lang Tengah Island irresistible.

It is located roughly halfway between Pulau Redang and Pulau Perhentian, and is connected to the mainland by boat to Merang.

Summer Bay Lang Island Resort takes the term ” laid back ” to a whole new level, things move slowly here and tomorrow will always be another beautiful island day.The staff and atmosphere of the Resort will help you acclimate to ” island time “. The sun, sand and sea, beach chair, good foods, and good conversation are plentiful; guests are encouraged to take advantage of the opportunity for rest and relaxation.

Just enjoy the silence, breath the pure South China Sea deep into your lungs and soak up the Lang Tengah sunshine.

提到東海岸海島旅遊休閒,大家自然而然的都會想起在盛名遠播的¡§停泊島¡¨(Pulau Perhentian)及樂浪島(Pulau Redang),唯殊不知,在這兩島之間,仍有一個廣受外國旅客喜愛的小島嶼¢w¢w浪中島(Pulau Lang Tengah),而到該海島休閒的人士,都是應了藍珊瑚之約而來.

 

浪中島名字的看來並沒有甚麼特別,然而這名字卻巧妙的點出了該島2大特點,分別為視該島為老家的老鷹及該島居中的地理位置.在馬來文中,老鷹的拼音是Helang,因此只要將HE音給去掉,只留下lang,在配上該島的居中(Tengah)的地理位置,就是浪中島的名字的來由,如果以中文譯音的話,大可稱之為¡§鷹中島¡¨.

 

浪中島則絕對不是一個陌生的名字,而是一個經過大家大力推薦,並值得一去再去的美麗寶島.在這之中,許多外國旅客更彷彿被下了迷咒般似的,一來到浪中島,就無法自拔,深深愛上這個島嶼,呆上半個月或以上,並往往會在離開該島嶼,仍然念念不忘該島嶼的美麗,而選擇來年舊地重遊.當中,旅客們最神魂顛倒的是其令人探索不盡的海底世界,繽紛瑰麗的珊瑚海藻¡B七彩斑斕奇形怪異的魚群與您擦身而過,當然也少不了島上的熱帶雨林¡B明媚風光¡B海天一色的景色.

 

浪中岛, 传说中的世外桃源

在浪中島度假,彷彿就在傳說中的世外姚源休息,在這裡度假村與度假村之間有一段頗遠的距離,大家互不甘涉,上午的節目可以是純粹享受潛水樂趣,一睹海景之美,中午的節目大可是浮潛,與魚兒共游,再來傍晚的節目則安排在細滑的沙灘漫步.

來到浪中島,放下緊張的情緒,勿刻意追求俗世間的娛樂,如卡拉ok方能真正用心體會該島的美麗,事實上,許多外國旅客來到該島,其節目也不外是晒晒太陽,潛一潛水,然後用大量的時間來欣賞島上海洋隨時天氣變化所呈現的美景,真正做到名符其實的休閒之旅. 浪中島的美麗已經漸漸被本地旅客所發掘!喜歡渡過寧靜假期的本地旅客已經開始漸漸注意浪中島,並選擇到該海島度假,不過,數目並不多.

浪中島受本地旅客垂青的程度,與停泊島及樂浪島仍有一段差距,該島目前的旅客依然以外國旅客,如日本¡德國等為主. 缺乏宣傳及娛樂設備,如卡拉ok及迪士哥場所是其中一個導致浪中島被本地旅客忽略的原因,這是因為一般上,許多本地旅客來到海島後,仍要到娛樂場所消費,而浪中島在這一方面設備,遠不及停泊島及樂浪島.不過這並不意味著,島上營業的度假村都沒有提供有關服務,只是在相比之下,不夠完善而已.他指出,近年來,一些本地旅客也開始提出在浪中島住宿,然後安排到樂浪島海洋公園及停泊島一游的旅遊配套. 

 

East Coast Malaysia, Terengganu, Perhentian Island 马来西亚东海岸 登嘉楼州属 停泊岛

The Perhentians are a tropical paradise, boasting waters simultaneously electric teal and crystal clear; jungles thick and fecund, and beaches with sand so white from a distance it might pass for snow. At night bonfires and kerosene lamps on the beach and phosphorescence in the water make pin holes in the velvety black, the stars soar above you and the real world becomes something like a bad dream. Most people come to snorkel, dive or do nothing at all.

There are two main islands, Kecil (‘Small’), popular with the younger backpacker crowd, and Besar (‘Large’), with higher standards of accommodation and a quieter, more relaxed ambience. While you can usually find a beach party, the Perhentians are a long way from having a Thai-style party atmosphere. Alcohol is available at many restaurants.

The Perhentians are finding it increasingly difficult to deal with the by-product of increasing tourist traffic, and the sight (and smell) of burning piles of rubbish, especially plastic bottles, is unfortunately common. The islands basically shut down during the monsoon (usually from mid-November to mid-February), although some hotels – especially in Coral Bay – remain open for hardier travellers. There are no banks or ATMs on the islands, so bring cash. Prices quoted here are for high season.

停泊岛分大小两个岛屿,清澈透明的海水是停泊岛最令人神往的地方. 坐在小木船上,海水中游弋的鱼儿和礁石的纹路清晰可辨. 穿上救生衣,戴上潜望镜,浮潜于海水中,眼前的珊瑚、海藻和贝类,组成了色彩斑斓的海底世界. 需要提醒游客的是,目前停泊岛及其附近海域,已被圈定为海洋生态公园和休闲度假区,当地政府严禁从岛上带走任何海洋生物和动植物.停泊岛的风景就像不施脂粉的村姑一样,寻常得很,而且还天生的一副懒慵慵模样,可许多欧美遊客就偏偏喜欢她这个样儿,独爱她这种与世无争的风情,还有她充沛的阳光.

马来西亚的停泊岛距坐落在瓜拉登嘉楼海岸勿述(Besut)海岸久约20公里,是珊瑚岛,由大小两个岛屿组成,分别是大停泊岛与小停泊岛.中间仅隔一道窄窄的海峡. 两岛之间有摆渡小船和快艇穿梭往来, 停泊岛有海拔数百米的山峦和原始森林,海滩边建有形态各异的木结构的度假设施,虽然简单,却很舒适. 小停泊岛人烟稀少,其沙滩比较狭窄,但却平整洁净. 尽管来到这里的游客日益增多,但这两个岛屿仍然保存着马尔代夫珊瑚岛的独特魅力:清澈的海水,白色的沙滩,成群的海龟,色彩炫目的珊瑚礁……热带潜水或乘坐潜水艇的人会认为这里是理想的选择;那些迷恋沙滩或者梦想过鲁滨逊一样孤岛生活的人们也会沉迷于这里的当成最佳选择.

大停泊岛沙滩洁白柔细、海水清澈,前有蓝色、几近透明的海湾,后有绿色的森林,是州政府极力发展的旅游胜地.大停泊岛最著名的沙滩是长滩,沙质细如粉末,有西方的旅游书,称它为世上最美的海滩.这里有十多家大小旅馆,是最佳投宿地点.小停泊岛,根据政府规划让它保留原貌,以让游客了解马来渔民的生活面貌.这里的生活朴素恬静,有种迥然不同的态美,特别是闻名的渔村向晚美景,先是午后阳光西晒,然后夕阳缓缓滑落海面,橙色的黄昏光影映着粼粼波光,十分绚丽.

East Coast Malaysia, Terengganu, Redang Island  马来西亚东海岸 登嘉楼州属 乐浪岛

Pulau Redang is located in the South China Sea off the East Coast of Peninsular Malaysia within 5?44' - 5?50' North latitude and 102?59' - 103?5' East longitude. It lies about 45 km north-northeast of Kuala Terengganu, the state capital of Terengganu, and about 22 km off Tanjung Merang, the closest point on the mainland.

The first settlers of Pulau Redang were believed to be the Bugis from Celebes, Indonesia. They established their first village at Teluk Kalong and later moved south to Pulau Pinang ("betel nut palm island"), the island where the Marine Park Centre is located. Pulau Redang and its neighbouring islands became a protected Malaysian Marine Park in 1991 and is currently managed by the Ministry of Natural Resources and Environment(NRE), Malaysia. Impact from human activities are managed to protect the marine environment and to conserve its coral reefs.

The Pulau Redang Archipelago consists of the 9 islands of P. Redang, P. Pinang, P. Ling, P. Ekor Tebu, P. Kerengga Besar, P.Kerengga Kecil, P. Paku Besar, P. Paku Kecil and P. Lima 45 km off the Terengganu coast. The marine waters surrounding these islands   up to 2 nautical miles from the low water mark of the shore have been designated as Pulau Redang Marine Parks Malaysia. Prior to the establishment of the marine parks the same waters were designated as Prohibited Fisheries Waters. The P Redang Marine Park, administered by the Department of Marine Park Malaysia provides special protection and management for marine areas of national significance. The overall goal will be to protect, conserve and manage in perpetuity marine environments of significance and to encourage the public understanding, appreciation and enjoyment of Malaysia’s natural marine heritage by present and future generations of Malaysians.

 

被誉为“海洋之心”的马来西亚乐浪岛的蓝天白云,湛蓝的海水,色彩斑斓的珊瑚礁在波涛下晃动着。这里有西马最清澈的海水和保存丰富的海底植被,被誉为亚洲“潜水天堂”。

 

自从2000年,由郑秀文、任贤齐等主演的电影《夏日麼麼茶》将乐浪岛作为外景地后,便吸引了世界各地的情侣和夫妇来此一览小岛“芳容”,乐浪岛也因此而成为有名的情侣岛。乘机从吉隆坡飞往登嘉楼首府40分钟的时间里, 透过白棉花般的云海,眼前掠过的皆是郁郁葱葱的热带林木。由7个大小岛组成的乐浪岛位于登嘉楼州东岸海里,面向南中国海。出丁加奴机场后,需再乘45分钟的大巴和1小时左右的船才能到达。

 

从空中鸟瞰乐浪岛,耀眼的阳光下,乐浪岛像一颗心形绿宝石浮在蓝色大海上。作为西马海岛之一,乐浪岛除了比棉花岛(Kapas)、停泊岛(Perhenttan)和登鸟岛(Tenggol)更知名外,珊瑚和热带鱼的种类也更丰富,岛上服务配套设施更完善。

乐浪岛尽管阳光相当耀眼,但海洋性气候让这里空气湿润,感觉并不像它的中文名字那样“热浪滚滚”。《夏日麼麼茶》中任贤齐经营的民宿是一座两层木楼,拍摄完毕后早已拆除,现在被称为“MoreMoreTea Inn”的彩色房子系在原址上重建,成了一家礼品店。岛上共有5家酒店,最有名的要数拉古娜(Laguna),就在“MoreMoreTeaInn”附近,也叫“麼麼茶度假村”,客房都是两层橘色联排别墅状的木楼,很多房间都面朝大海。

 

乐浪岛上没有原住民,每天中午被“拖拉机”载来的“短短、胖胖”(音,马来语,先生、女士之意)都是新游客,以中国人和来自吉隆坡的华裔居多。在酒店吃过自助午餐后,就可以游泳、浮潜、丛林健行或者租香蕉船出游了。傍晚时分,还可结伴在海滩漫步,或靠在岸边的木椅上,品着“最好吃的刨冰”,享受习习海风。待夜色渐浓,酒店前的椰子树便被点亮,摇滚音乐声渐起———自由舞会开始了!

 

海岛之间的差别,除了海水的清澈,还有沙粒的洁净和质感。走在细腻如白胡椒粉的沙滩上,湿润的沙子触摸着脚心,即使是暴晒的午后也不会烫脚。用水冲去腿上的沙子,仔细一摸会发现,仍有更细的沙粒粘在毛孔上。

 

乐浪岛的清晨曙色朦胧中,已有“幢幢黑影”出现在岸边。那是早起的情侣,互相依偎着聆听心跳般的涛声。这时,若运气好,还会在垃圾箱旁碰到“原岛主”———野猴子,它们集体出动觅早餐来了。当朝阳为白色的沙滩“镀金”后,海滩上的人也相继活跃起来,拍照、游戏、打沙滩排球、玩沙子、找海龟洞……

 

绕乐浪岛而行,在最容易出现垃圾的码头、海角没有发现一个饮料瓶或果壳、垃圾袋,看来“海洋之心”的美誉并非仅有其表。这除了开发晚,先天条件比较好以外,还主要得力于及时有效的环保措施, 岛上没有零售小摊,游客多在酒店用自助餐,并且每个取餐点旁都明确标示:如果剩余食物超过100克,将被罚20马币。

 

乐浪岛上有近10间渡假村,其中最有名的就属Long Beach,一进入Long Beach,眼前所见的粉色建筑物,就是“夏日么么茶”的拍摄地点,也就是戏中主角任贤齐经营的民宿,这栋为拍戏而搭起的可爱小屋只有两层楼,现在成为纪念品店及咖啡厅,是乐浪岛纪念照的必拍景点。“夏日么么茶”让乐浪岛一炮而红,许多马来西亚年轻人因重温电影剧情建构的浪漫而来,而许多喜好浮潜及潜水的外国人士,则因乐浪岛拥有丰富的海底资源而来。乐浪岛附近海域有500种珊瑚礁及1300多种的热带鱼,组成美丽的海底景观,为了保护得天独厚的自然资源,马来西亚也将乐浪岛及周边10个大小岛屿,划为海洋生态公园(Marine Park),明令保护。 

 

浮潜是欣赏海底景观的最好方式,器材简单又安全,穿着救生衣、戴上浮潜蛙镜及呼吸管,不会游泳的人也可以安心地下水;

乐浪岛一带,共有13处浮潜地点,以及20处深潜地点,在浮潜地点中,距离乐浪岛只有5分钟船程,岛上设有Marine Park Information Centre的Pulau Pinang岛,是必访浮潜点,远远的就可以看到一堆游客在浮潜区域内,这里除了有艘住满海草及贝类的沉船外,长居此地的大石斑及海鳗,都成了配合演出的水族箱宠物,尤其是身长约2公尺的大海鳗,在当地人逗弄下,常要表演“喂食秀”,有时还会由居住的洞中钻出,如同发火似地向上冲过来,惹得浮潜的游客吓得哇哇叫,当然,最后是什么事都没有发生。 

浮潜区域旁,长着两棵椰子树的小岛,也是“夏日么么茶”的拍摄场景之一,在剧情中,男主角若是心情不好时,都游过来这里沉思。被海洋包围的乐浪岛,白天是多彩迷人,而夜晚来临,夜幕低垂的乐浪岛,则是另一种风貌,至于你要选择哪一种气氛渡过夜晚,则视同游的人而定。 

在静谧的星空下与情人踩着沙滩携手漫步,此时天地仿佛只剩俩人,如果记忆的美好必须经过时间的焠炼,那么此时此刻必是未来可以永远温存的美好回忆。喜欢热闹的,再走远一点,这里也有沙滩PUB,点杯啤酒,随着音乐节奏摆动身驱,有时是只要随意扭动身体的流行音乐,有时是恰恰或华尔滋,在迷离灯光、在酒精催化下,很自然就能投入渡假的情境之中,玩得很疯狂。 

乐浪岛的旅游是有季节性的,最适合旅游的时间是3至9月,这个时间之外,因气候影响无法出海游赏,不适宜前往。

把头探入水下,表面上波涛滚滚的大海立刻安静下来。大片黄色、红褐色的珊瑚礁清晰地出现在眼前,鳗鱼、石斑鱼、小丑鱼等悠闲地游来游去,时不时还会擦过脚面。浮潜(戴上潜水蛙镜,用嘴呼吸,像游泳一样)是乐浪岛最主要的娱乐方式之一。先去酒店租装备,救生衣、潜水蛙镜及呼吸管,20马币一套,可以使用3天。

每天上午9点半和下午2点半,潜水员会带领游客集体浮潜。乐浪岛附近有10多个浮潜点。上午去的是海洋公园(MarinePark),可以从沙滩上缓慢下水,相对安全些。若向水里抛面包,大群的石斑鱼会上来哄抢。如果把面包抓在手里,鱼儿还会“追吻”。下午去的是较深的海域。站在船上可清晰地看到海面下晃动的大片黄色、红褐色的珊瑚礁。大家跟在潜水员后面纷纷跳入水中,不过这指的是会游泳的人。如果是旱鸭子,贸然跳入两层楼深的海里,身着救生衣也难以“救生”,因为不善于保持平衡,总想伸着头直立水中,这样一个小浪头也能导致“侧翻”,所以最好和潜水员或会游泳人的一起游。

岛上酒店提供的自助餐很丰富,但基本上都是穆斯林食品风味,炒饭、土豆炖鸡肉、牛肉、烤沙丁鱼等近20种,还有鸡肉粥、番茄汤及水果。咖喱是东南亚的主要调料之一,所以,在菜、饭、汤中皆有可能出现甜辣咖喱味,最好多次少取或先尝后取。

East Coast Malaysia, Terengganu, Tenggol Island  马来西亚东海岸登 嘉楼州属 天鹅

The Tenggol group of islands is the most southernly of Terengganu's Marine Parks. It consists of Pulau Tenggol (Tenggol Island), Pulau Nyireh, Tokong Timur, Tokong Burung and Tokong Talang/Tokong Kemudi, Tokong Laut.

Cited as "The Best Diving in Peninsular Malaysia¡¨ Asian Diver Magazine 2002 Annual Edition.

Pulau Tenggol lies 14 nautical miles (26 km) off the coast of quiet fishing town of Kuala Dungun, Terengganu, Malaysia. This rocky island about 50 hectares in size, spans less than 3 kilometres in length and 2 kilometres at its widest point, is one of the most beautiful and serene islands off Peninsular Malaysia's east coast, with spectacular rocky cliffs that offer many excellent dive sites. One of the island¡¦s attractions is that it is close to its original state. A virgin island with its white sandy beaches backed by steeply forested cliffs is a pleasant retreat away from the city. Activities range from snorkelling, scuba diving, jungle trekking or just basking under the sun on the white sandy beach.

At Pulau Tenggol, divers and Snorkellers alike can find pristine coral formations and a number of submerged rocks with excellent coral growths. Tenggol and its surrounding islands offer good visibility with teeming of marine life, including sharks, rays, nudibranch and a wide variety of hard and soft corals. Divers will discover that Tenggol offers great diving experiences, ranging from deep diving, drift diving and wreck dive for the advanced divers or experienced divers. The fantastic shallow dives are great for the least experienced divers or just for the experienced to off gas.

马来西亚十大梦幻海岛#之天鹅岛是登嘉楼海洋公园南部的一座未经开发的小岛。这里是西马东海岸最宁静的小岛之一,拥有清澈的海水与细白的沙滩,岛上生存着许多爬虫动物。此外,这里还是绝佳的潜水地,水下能够欣赏各种奇异新奇的珊瑚和五颜六色的水生物。

 

从远处观看这海岛,像一个人正在栖息着, 所以才起了个名字"Tenggol".马来文中的"Tenggak"意思是 "栖息",但是登嘉楼州的方言发音为"Tenggol". 多年来,这个废弃的岛保持它的秘密行踪. 除了靠天找吃的当地渔夫之外,登莪岛所以保留了她的自然纯朴.

 

当登嘉楼州公报天鹅岛属于海洋公园时, 这里还生存着丰盛的处女珊瑚礁,登莪岛海洋公园严厉禁止钓鱼, 用鱼叉网捕鱼,收取海产作为装饰用途和食物. 受到严厉保管的珊瑚礁已成为国内外游客深潜,浮潜,划独木舟的海浴胜地.

 

天鹅岛在周末假期的旅客,比较邻近著名的热浪岛,停泊岛和棉花岛来得少.一趟的高速游艇带您到这个令人惊奇却被低估的海岛,肯定可以给予你一份丰富的大自然回礼


岩石潜水者特别热爱天鹅岛,这里的海洋情况是不可预知的, 位于海岛东岸的是热门的潜水点,它吸引了许多经验老到的潜水者到来享受.  它正等候挑战你.如果你是一个精练的潜水者和你想提升副肾素,天鹅岛, 正是您的理想选择.

 

Booking your Island Holiday with Cheng Pai Voyage  城派安排您的海岛旅游,

Ice Looi, +6 012-631 7638  /  Dennis Loh, +6 012-359 1886

Email : chengpai@gmail.com 
Facebook : Malaysia Tourism

Mobile Web : mobile.acesse.com/475965 
You Web : chengpaivoyage.youweb.acesse.com

Homepage : cheng-pai.com/event/island
We Welcome The World !